*
Menstrual cicle and the moon
A Lua ou Chandra
tem uma energia fria e polaridade negativa. Na Astrologia védica a Lua é
vista como um elemento de introspecção, ligado ao nosso emocional, aos nossos
ritmos biológicos e aos ciclos da criação, da vida e da morte.
*
The Moon or Chandra has a cold energy and
negative polarity. In Vedic Astrology the Moon is seen as an introspective
element, connected to our emotional, our biological rhythms and cycles of
creation, life and death.
Os agricultores e
os pescadores plantam e pescam muitas vezes conforme os estados da lua.
Nos hospitais
existe uma maior taxa de nascimentos no Quarto Crescente e na Lua Cheia.
*
Farmers and fishermens, tend to plant and fish
depending off the moon states.
In hospitals there is a higher birth rate in
the first quarter and full moon.
Na mitologia a Lua
está associada à fertilidade, à energia das marés, ao conhecimento, ao
subconsciente e sobretudo à transição.
*
In Mythology the moon is associated with fertility,
tides energy, knowledge,, subconscious and transition.

Como elemento
feminino está também relacionada aos ciclos menstruais.
Durante a Lua Cheia e ínicio do quarto minguante
sentimo-nos mais letárgicas, com vontade de comer doces ou chocolate,
apetece-nos dormir mais e fazer uma pausa do trabalho e das tarefas. Esta fase Kapha indica-nos que o nosso organismo
está a ser preparado para o ciclo menstrual seguinte.
Nesta
fase os níveis de progesterona são maiores levando muitas vezes a engordarmos,
sentirmo-nos inchadas com obstipação ou náuseas.
*
During the Full Moon and the beginning of the
last quarter qe feel more lethargic, with more desire for sweets or chocolates,
we feel more sleepy, we want to take a break from our work and tasks. This
phase indicates kapha on our organism, our body is being prepared for the next
menstrual cycle.
At this stage the progesterone levels
are higher, some times we tend to have more weight, feel swollen with
constipation or nauseas.
No Quarto Minguante é quando geralmente a
mulher está menstruada. O ciclo da energia move-se para baixo, esta fase mais Vatta
torna-nos muitas vezes mais cansadas, o nosso organismo está a limpar muitas
das toxinas acumuladas nas semanas anteriores. Para ajudar esta limpeza,
devemos descansar, fazer atividades que nos liguem ao nosso eu interior como
pintar, estar com a natureza ou ver o mar.
*
On the waning crescent moon is usually when we
are menstruating. The energy cycle moves down, this vatta phase make us more
tired, our body is cleaning toxins accumulated in the previous weeks. To help
this process we must rest, do activities that connect us to our inner self as
paint, be with nature and see the sea.
Na Lua Nova o corpo volta outra vez a
estar em equilíbrio e a preparar-se para um novo ciclo. A fase seguinte é a
ovulação geralmente a lua encontra-se em fase Crescente ou no inicio da Lua
Cheia. É nesta fase que o solo se encontra mais fértil, que as sementes estão
prontas a brotar, é também nesta altura que a mulher se sente mais feminina,
atraente, a líbido aumenta assim como o fogo digestivo devido á predominância
de Pitta. Esta fase é a melhor altura
para quem deseja engravidar pois toda a energia de fertilidade e de criação de
novos seres, idéias e projetos está presente.
*
In New Moon the body back again to be in balance and
starts preparing for a new cycle. The next phase is ovulation usually the moon
is in first quarter phase or at the beginning of the full moon . This is where
the soil is most fertil, the seeds are ready to sprout, it is also at this time
that the woman feel more feminine, attractive, libido increases as well as the
digestive fire due to the predominance of Pitta . This phase is the best time
for those who want to become pregnant, all the fertility energy and the energy
of creating new things, ideas and projects is present.
Com Amor,
Kate
*
With Love,
Kate



